Пресс-релизы

15.12.14

Письмо руководителя службы корпоративной коммуникации «Винтерсхалл» Михаэля Зассе

Уважаемый Олег Валерьевич! Дорогой Инго!

Нам было очень приятно ознакомиться с первыми двумя статьями, опубликованными по результатам пресс-тура, и мне хотелось бы поделиться этой радостью с Вами. Статьи можно считать большим успехом для «Ачимгаза». Учитывая напряженную политическую ситуацию, мы особенно рады тому, что журналисты положительно восприняли ту информацию, которую мы хотели донести до их сознания.

Юрген Флаугер, представляющий крупнейшую экономическую газету Германии, написал статью под заголовком «Партнеры в условиях вечной мерзлоты». В этой статье он характеризует «Ачимгаз» как высокоэффективный, экономически целесообразный проект. По его словам сотрудники «Ачимгаза» работают с полной отдачей. Работа в «Ачимгазе» — своего рода призвание, которому люди следуют. Здесь вместе работают представители многих стран, и сообща они достигают выдающиеся результаты. Мне хочется привести следующую цитату из статьи Юргена Флаугера:

  • «Сейчас, когда Европа и Россия ведут друг с другом войну санкциями, и между ними усиливается отчуждение, «Ачимгаз» приобретает важное символическое значение.»
  • «Для энергетического концерна BASF и его нефтегазового дочернего предприятия «Винтерсхалл» СП «Ачимгаз» представляет собой успешную бизнес-модель.»
    •  

Из пера немецкого журналиста эти слова звучат удивительно положительно. Поэтому мы считаем их настоящим успехом.

Даже если немецкий журналист своими глазами увидел и почувствовал, что сотрудничество на месте функционирует слаженно, он обязан учитывать и то, что происходит на международной арене. Этого требуют от него не только редакция, но и читатели. Западные СМИ считают своей задачей информировать о происходящем дифференцированно и с учетом общей ситуации.

Маркус Бальзер от газеты «Зюддойче цайтунг» сформулировал свое дифференцированное видение ситуации следующим образом:

  • «Инго Нойберт – немец, работающий в условиях суровых морозов. Занимая должность заместителя генерального директора, он участвует в управлении совместным предприятием компаний «Газпром» и «Винтерсхалл». Несмотря на турбулентную ситуацию кооперация продолжается без проблем.»
  • «Здесь россияне и европейцы успешно работают вместе», — говорит Нойберт. В ближайшие годы планируется удвоить объем добываемого газа и выйти на уровень восьми миллиардов кубометров. Компания, которую представляет Нойберт, собирается инвестировать в Сибири еще 1,5 миллиарда евро. Таков план.»

Журналисты, которые ознакомились с ситуацией на месте, очень положительно отзывались о Вашей работе. Они считают, что Вы совершили Геркулесов труд , и Вам удалось достойно представить Ваши достижения. Мне как бывшему журналисту известно, что от представителей немецких СМИ требуют освещения и тех событий, которые происходят за кулисами. Кроме того, они должны излагать не только положительные, но и отрицательные аспекты. В отношении пресс-тура мы должны смириться с тем, что он проходил в политических условиях, которые можно охарактеризовать как «сложные кулисы».
Хотя время сейчас и непростое, обе статьи полностью выдержаны в положительной тональности. Особенно «Ачимгаз» изображен в этих статьях исключительно в хорошем ключе.

В этой связи важно упомянуть, что Маркус Бальзер — не знаток России. Это значит, что с Россией он соприкасается очень редко, а в Сибири побывал впервые. В отличие от него, Юрген Флаугер приезжал в «Ачимгаз» уже второй раз. На происходящее в «Ачимгазе», на людей, которые трудятся там, и на город Новый Уренгой он смотрит совершенно иначе. Долгосрочное поддержание контактов с журналистами имеет решающее значение и в значительной мере влияет на их работу.  

Корреспондент, который знает Россию, пишет об этой стране совсем другие репортажи. Такой пример — Ульф Маудер, живущий в России уже 8 лет. Он, как и Гезине Дорнблют, сейчас трудится над довольно большим репортажем о пресс-туре. Репортажи об этой поездке будут опубликованы и в корпоративных СМИ «Винтерсхалла». Намечается, среди прочего, сделать портреты-репортажи о сотрудниках Вашей компании. Стало быть, первые две опубликованные статьи — это только начало.

Фотокорреспондент Джастин Дзин, который делал фоторепортажи и для New York Times, и для National Geographic, собрал очень хороший фотоматериал. Все вместе мы будем широко использовать этот материал в работе нашего подразделения коммуникации.  Некоторые из своих фотографий он уже передал нам. Остальные ему еще предстоит рассортировать и подготовить. С большой радостью я узнал, что работники Вашей компании уже разместили на сайте «Ачимгаза» текст с фотографиями Джастина Дзина.  

Благодаря Вашей поддержке наша съемочная группа сделала эксклюзивную съемку УКПГ-31 и буровых установок. Одних только интервью мы отсняли целых 120 минут. Это обширный материал, для просмотра, перевода и монтажа которого понадобится много труда и времени. Но мы сделаем не только короткометражный четырехминутный фильм, как планировали вначале, а сможем использовать этот материал многократно. В этом деле для наших идей нет пределов.  

Уже опубликованные истории и многочисленные публикации, которые еще последуют, а также радиорепортажи, фото- и видеоматериал — отличный результат нашего пресс-тура.
В связи с этим мне хотелось бы сердечно поздравить Вас и сотрудников «Ачимгаза» с успешно организованным пресс-туром!

С уважением

Михаэль Зассе
Руководитель службы корпоративной коммуникации